Ðức Chúa Jêsus đứng trước quan tổng đốc, quan hỏi rằng: Có phải ngươi là Vua của dân Giu-đa không? Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: Thật như lời. Trong lúc các thầy tế lễ cả và các trưởng lão kiện Ngài, Ngài không đối đáp gì hết. Phi-lát bèn nói cùng Ngài rằng: Họ có nhiều điều làm chứng kiện ngươi, ngươi há không nghe đến sao? Song Ðức Chúa Jêsus không đáp lại một lời gì, đến nỗi làm cho quan tổng đốc lấy làm lạ lắm. Phàm đến ngày lễ Vượt qua, quan tổng đốc thường có lệ tha một tên tù tùy ý dân muốn. Ðang lúc ấy, có một tên phạm nổi tiếng, tên là Ba-ra-ba. Khi chúng đã nhóm lại, thì Phi-lát hỏi rằng: Các ngươi muốn ta tha người nào, Ba-ra-ba hay là Jêsus gọi là Christ? Vì quan ấy biết bởi lòng ghen ghét nên chúng đã nộp Ngài. Quan tổng đốc đương ngồi trên tòa án, vợ người sai thưa cùng người rằng: Ðừng làm gì đến người công bình đó; vì hôm nay tôi đã bởi cớ người mà đau đớn nhiều trong chiêm bao. Song các thầy tế lễ cả và các trưởng lão dỗ chúng hãy xin tha Ba-ra-ba và giết Ðức Chúa Jêsus Quan tổng đốc cất tiếng hỏi rằng: Trong hai người nầy, các ngươi muốn ta tha ai? Chúng thưa rằng: Ba-ra-ba Phi-lát nói rằng: Vậy, còn Jêsus gọi là Christ, thì ta sẽ xử thế nào? Chúng đều trả lời rằng: Ðóng đinh nó trên cây thập tự! Quan hỏi: Song người nầy đã làm việc dữ gì? chúng lại kêu la lớn hơn rằng: Ðóng đinh nó trên cây thập tự! Phi-lát thấy mình không thắng nổi chi hết, mà sự ồn ào càng thêm, thì lấy nước rửa tay trước mặt thiên hạ, mà nói rằng: Ta không có tội về huyết của người nầy; điều đó mặc kệ các ngươi. Hết thảy dân chúng đều đáp rằng: Xin huyết người lại đổ trên chúng tôi và con cái chúng tôi! Phi-lát bèn tha tên Ba-ra-ba cho chúng; và khiến đánh đòn Ðức Chúa Jêsus, đoạn giao Ngài ra để đóng đinh trên cây thập tự... (Ma-thi-ơ 27: 11-26)
Không có gì được biết về Philatô ngoài những điều được ghi lại trong Kinh thánh. Philatô là một người thiếu quyết đoán so với sức mạnh của anh ta. Anh biết anh có thể nghe thấy tiếng nói của lương tâm mình, nhưng anh không phải là người có thể làm được. Lúc đầu Philatô rất thân thiện. Ông cố gắng làm cho Jesus vô tội.
Không có gì được biết về Philatô ngoài những điều được ghi lại trong Kinh thánh. Philatô là một người thiếu quyết đoán so với sức mạnh của anh ta. Anh biết anh có thể nghe thấy tiếng nói của lương tâm mình, nhưng anh không phải là người có thể làm được. Lúc đầu Philatô rất thân thiện. Ông cố gắng làm cho Jesus vô tội.
Anh ta đã gửi Jesus đến Herod Antiba, nhưng đề nghị đánh anh ta và để anh ta đi. Ông cũng cố gắng thả Jesus theo phong tục thả tù nhân cho các ngày lễ. Tuy nhiên, Philatô đã bị đám đông áp đảo. Philatô sợ bạo loạn. Khi một cuộc bạo loạn xảy ra, anh ta không thể không chịu trách nhiệm về việc này.
Philatô đã trao Chúa Giêsu cho thập tự giá để thỏa mãn đám đông thông qua việc học nghề công khai. Philatô mất lương tâm để duy trì vị trí hiện tại của mình. Khi ông hỏi đám đông kiện Jesus, "Tôi sẽ đóng đinh vua của bạn", các linh mục trưởng hét lên: "Không có vị vua nào ngoại trừ Caesar". Nói cách này, người ta lo ngại rằng nếu anh ta giải thoát Jesus, anh ta đã đóng khung để thừa nhận một vị vua khác ngoài Caesar. Nếu Philatô làm như vậy, ông sẽ bị cách chức thống đốc và sẽ bị xét xử như một kẻ phản bội Caesar, hoàng đế La Mã. Philatô vội vàng nói: "Chúa Giêsu được ban cho họ để bị đóng đinh".
Khi Chúa Giêsu đứng trước Philatô, câu hỏi đầu tiên của Philatô là "Bạn có phải là Vua của người Do Thái không?" Đây là "điều thiết yếu nhất mà người Do Thái đã buộc tội Jesus của Philatô." Những lời buộc tội của các linh mục cao cấp đã đưa Jesus đến Philatô và buộc tội ông ta: Ông Chúng tôi đã nhìn thấy người đàn ông này, lừa dối người dân của chúng tôi và cấm Caesar nộp thuế, được gọi là Chúa Kitô.
Từ "lừa dối dân" có nghĩa là "những gì Chúa Giêsu đã dạy cho dân chúng qua lời nói thật". Về "cách sống của Chúa Giêsu," họ nói rằng Chúa Giêsu đã lừa dối dân chúng. Và đó là một lời nói dối mà vị linh mục cao cấp đã nói, "Chúa Giêsu đã cấm Caesar nộp thuế." Chúa Giêsu nói với những người Pha-ri-si: "Hãy cung cấp những thứ của Caesar cho Caesar và những thứ của Thiên Chúa cho Thiên Chúa."
Việc Chúa Giê-su nói rằng ông là Vua tự xưng là Đức Kitô là bằng chứng được tìm thấy trong "Cuộc thẩm vấn cuối cùng của Caiaphas trong Phiên tòa Hội nghị Sanhedrin ở Caiaphas sáng hôm đó". Mặc dù họ rõ ràng biết rằng biểu hiện của vị vua của Chúa Jesus chỉ có ý nghĩa như Đấng Thiên Sai, nhưng lý do họ kiện Jesus là "để Philatô nhận ra rằng Chúa Giêsu này là chủ mưu của một âm mưu bạo loạn chống lại Caesar."
Philatô đã hỏi Jesus: "Bạn có phải là Vua của người Do Thái không?" Philatô là một người cai trị thực sự cai trị Giu-đa dưới sự chỉ huy của hoàng đế La Mã Caesar, vì vậy không ai có thể thách thức bất cứ ai thách thức vua của mình. Do đó, mối quan tâm của ông là liệu Jesus có phải là vua của người Do Thái đã thách thức vương quyền của Caesar hay không. Chúa Giêsu nói với Philatô: "Bạn nói đúng." Đây là những gì Chúa Giêsu đã nói: "Tôi là Vua của người Do Thái, theo lời buộc tội của đám đông." Những lời nói của Chúa Giêsu về Vua của người Do Thái không có nghĩa là vương quyền trong thế giới hiện tại và ông cũng không thể hiện tham vọng chính trị của mình. Ông tuyên bố vị trí của mình là Đấng Thiên Sai. Đấng Thiên Sai được liệt kê rõ ràng là Vua của người Do Thái và đề cập đến vị Vua vĩnh cửu sẽ kế vị David.
Philatô đã học được từ những lời này của Chúa Giêsu rằng ông không bao giờ là một vị vua thực sự để nổi dậy chống lại Caesar. Philatô sẽ bị kết án ngay lập tức mà không sẵn sàng tha thứ nếu quyền lực của Chúa Giêsu mạnh đến mức ông được coi là vua của người Do Thái khi nổi loạn chống lại Caesar. Nhưng hình bóng của Chúa Giêsu trong mắt Philatô thật yếu đuối và tồi tàn. Không chỉ không có người thông cảm, mà còn không có dấu hiệu nổi loạn. Và Philatô đã nhận thức rõ "đây là vấn đề tôn giáo ngay từ đầu" và họ biết rằng vấn đề họ đang kiện cũng là vấn đề tôn giáo. Philatô biết rằng điều này là do sự giận dữ của người Do Thái đối với Chúa Giêsu.
Điều kỳ lạ nhất đối với Philatô là "thực tế là người đàn ông đứng ra làm bị cáo vẫn im lặng nói vì bất cứ lý do gì, mặc dù có nhiều lời buộc tội bất lợi". Philatô băn khoăn về điều này và hỏi: "Bạn có thể nghe thấy họ làm chứng chống lại bạn bao nhiêu không?" Nhưng Chúa Giêsu không nói câu trả lời. Chúa Giêsu đã không trả lời các cáo buộc của họ. Chúa Giêsu đã không được thả vô tội trong phiên tòa này, mà là vì họ phải bị kết án tử hình.
Đáp lại, Ê-sai 53: 7 nói:“Người bị hiếp đáp, nhưng khi chịu sự khốn khổ chẳng hề mở miệng. Như chiên con bị dắt đến hàng làm thịt, như chiên câm ở trước mặt kẻ hớt lông, người chẳng từng mở miệng..”
Chúa Giêsu không cần phải tuyên bố mình vô tội. Mặc dù anh ta vô tội, nhưng bây giờ anh ta đang đứng đó, làm trẻ hóa tội lỗi thay cho chúng tôi. Chúa Giêsu không muốn bị đánh giá xứng đáng. Kinh thánh (Ê-sai 53: 5) nói rằng “Nhưng người đã vì tội lỗi chúng ta mà bị vết, vì sự gian ác chúng ta mà bị thương. Bởi sự sửa phạt người chịu chúng ta được bình an, bởi lằn roi người chúng ta được lành bịnh.”
Người Do Thái biết Chúa Giêsu là Chúa Kitô của họ và rất hoan nghênh lối vào Jerusalem. Tuy nhiên, Chúa Giêsu đã chống lại sự mong đợi của họ. Chúa Kitô mà người Do Thái chờ đợi và mong muốn là "không phải bị cáo đã bị xét xử trước Philatô, mà là vua của họ để cứu Israel". Khi người Do Thái không đồng ý, những kỳ vọng của họ đối với Chúa Giêsu đã biến thành sự phản bội. Trong tình huống này, nếu Philatô không nghe lời khuyên của họ, anh ta không biết chuyện gì sẽ xảy ra sau đó.
Các linh mục đã quyết định rút người Do Thái khỏi những người Do Thái. Đám đông nhanh chóng trở thành một. Chúa Giêsu phải bị đóng đinh. Một tiếng hét đã được nghe thấy ở đây và ở đó. Philatô lấy nước và rửa tay trước đám đông, nói: "Tôi vô tội với dòng máu của người đàn ông này; Philatô đã thả tên cướp Barabbas cho chúng tôi, quét sạch Jesus thay vì Barabbas và đóng đinh Jesus vào thập giá.
Philatô cai trị về Chúa Giêsu. Bản án tử hình cho việc đóng đinh đã được thực hiện. Các tử tù đã bị trừng phạt bằng cách đánh đòn trước khi thực hiện. Cây roi của người lính La Mã có tay cầm ngắn, một vài dây đeo bằng da và một tác phẩm điêu khắc sắc bén gắn ở phía trước, vì vậy khi đánh bằng roi này, cột sống sẽ lộ ra, và đôi khi da thịt bị chôn vùi. Và tù nhân bị kết án phải làm trẻ hóa khung hình đóng đinh của mình và trèo lên bản án. Sau khi những người lính La Mã đánh Jesus bằng một cây roi độc ác, Jesus phải mang thánh giá của thập tự giá và leo lên ngọn đồi Golgotha.
Nhận xét
Đăng nhận xét